Skip to content
  • There are no suggestions because the search field is empty.

Project Types: Localization vs. Editing

Learn about Editing and Localization projects and where to find the project settings.

Table of Contents

Editing Project
Localization Project
Project Settings

Project Types: Localization vs. Editing

When you create a new project in DeepEditor, you will be prompted to select a "Project Type." This choice determines whether you need to follow the Artistic Rights Treasury (A.R.T.) consent workflow.

Editing Project

If your intended use for DeepEditor is to alter performances, select the Editing project type.

You will then be prompted to input the name of your Rights Clearance Manager. Your Rights Clearance Manager must have a DeepEditor account and be a member of your tenant.

editing project

Localization Project

Localization projects are used for translating performances from one language to another.

If your project includes a legal "Dubbing Agreement" or comprehensive consent from the talent (or an authorized representative of their estate or interests) for facial modifications, select the Localization project type. 

Selecting Localization means you can bypass the A.R.T. consent workflow.

We trust our customers to act in good faith regarding the legal implications of opting to bypass the Artistic Rights Treasury.

Project Settings

If you are unsure whether an existing project is an Editing or Localization project, click into the project. If it is an Editing project, you will see an A.R.T. Consent tab.

You can also see the project type by going to the Project Settings (access these by clicking on the cog icon in the top left next to the Projects drop-down):

ProjectSettings_ProjectType-1